Библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО


Подливать масло в огонь значение

Анненька хотела было возразить, однако поняла, что это значило бы только подливать масла в огонь, и смолчала. Смотреть что такое "подливать масла в огонь" в других словарях: — ПОДЛИВАТЬ МАСЛА В ОГОНЬ. ПОДЛИТЬ МАСЛА В ОГОНЬ. Обострять отношения; усугублять какие либо чувства, настроения и т. Смотритель ещё подливал масла в огонь. А как мы их всех будем перевозить? Особые экипажи для них заказывать,… … Фразеологический словарь русского литературного языка — С латинского: Oleum addere camino олеум аддэрэ камино. Из 2 й книги ч. Смысл выражения: ухудшать и подливать масло в огонь значение того сложную ситуацию, обострять конфликт, противоречия. Например, в связи с ссорой супругов, сотрудников офиса. Если кто то, вместо того, чтобы стараться погасить чей то конфликт что и … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике — обострять неприязненные отношения между кем либо. ПОДЛИТЬ МАСЛА В ОГОНЬ. Обострять отношения; усугублять какие либо чувства, настроения и т. Смотритель ещё подливал масла в огонь. А как мы их всех будем перевозить? Особые экипажи для них заказывать,… … Фразеологический словарь русского литературного языка — Разг. БМС 1998, 367; Глухов 1988, 124; ЗС 1996, 300; БТС, 523, 870; СПП 2001, 51 … Большой словарь русских поговорок подливать масло в огонь значение Маслом огонь не заливают. Поступок Василья подлил только масло в подливать масло в огонь значение. Неужели вам не жаль ее! Посмотрите, что вы с ней делаете, сказал я. Но я только к огню подлил масла. Имеется в виду, что событие, ситуация, положение дел, состояние чего л. Р достигли наивысшей точки развития, наиболее сильного проявления. Говорится с одобрением,… … Фразеологический словарь русского языка — что быть В момент или период высшего подъёма, активности, высшего напряжения. Имеется в виду, что событие, ситуация, положение дел, состояние чего л. Р достигли наивысшей точки развития, наиболее сильного проявления. Говорится с одобрением,… … Фразеологический словарь русского языка.Идиома: add fuel to the fire Идиома: add fuel to the fire Перевод: подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение Пример: The company added fuel to the fire when they criticized the workers. Компания подлила масла в огонь тем, что раскритиковала рабочих. Ошибки свойственны всем - как начинающим изучение английского, так и тем, кто находится на стадии его совершенствавания. Раздел поможет вам избежать их появления в будущем. При копировании информации действующая гиперссылка на сайт обязательна. Изучение английского подливать масло в огонь значение онлайн.



copyright © prime21.ru